Ρεκόρ υποψηφίων έχει η Ελλάδα στις φετινές ευρωεκλογές, σύμφωνα με στοιχεία που έδωσε στη δημοσιότητα η υπηρεσία Τύπου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τους υποψήφιους ευρωβουλευτές και τα κόμματα, ανά χώρα.
Ενδιαφέρον ωστόσο έχει και ένα ακόμη στοιχείο. Το Ευρωκοινοβούλιο έχει περισσότερους διερμηνείς και μεταφραστές παρά ευρωβουλευτές! Είναι μάλιστα τέτοια η γλωσσική βαβέλ που επικρατεί στην ΕΕ των 28, ώστε το Ευρωκοινοβούλιο δαπανά γύρω στο ένα τέταρτο του προϋπολογισμού του σε διερμηνείες και μεταφράσεις.
Οι διερμηνείς πρέπει να μεταφράζουν ταυτόχρονα από τη μια γλώσσα στην άλλη κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων του ευρωκοινοβουλίου. Οι μεταφραστές ασχολούνται αποκλειστικά με γραπτά κείμενα και παράγουν κατά μέσο όρο 100.000 σελίδες το μήνα.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου